Pluspetrol entrega libros de cuentos yine y matsigenka:

Compartir

Más de 200 niños y niñas yine y matsigenkas, acompañados de sus padres y profesores, recibieron la colección “El Libro de nuestra Selva”, compuesta por cuatro libros, luego de una ceremonia cuentacuentos en su lengua nativa, dirigida por Teresa Sebastián y Miguel Ángel Díaz.

Ellos son coautores que participaron en esta edición parte de la campaña “Lenguas Legendarias” de la empresa Pluspetrol, que busca hacer más conocidas las culturas cusqueñas y respetar las lenguas yines y matsigenkas, ricas en historias tradicionales de dichos pueblos.

Es la primera vez en Perú que se publica una colección de libros en tres idiomas: yine,matsigenka y castellano. Esta iniciativa contiene cuatro historias con la mística y la tradición de las comunidades nativas Miaría, de sangre yine, y Nuevo Mundo, matsigenka, ambas ubicadas en la Amazonía del Cusco.

La obra está editada por Pluspetrol, tiene el respaldo del Ministerio de Cultura y demandó más de 6 meses de trabajo hasta que, en la primera semana de setiembre, más de 200 niños de estos pueblos recibieron los volúmenes para ser leídos y estudiados en sus colegios. Entre estos niños del Bajo Urubamba están Joaquín y Maricarmen, dos pequeños de Miaría, que quedaron sorprendidos por tener entre sus manos “El libro de nuestra selva”, donde leen relatos sobre el tejido, los animales y la importancia de la naturaleza para entender mejor el origen de sus pueblos amazónicos.

El objetivo de esta iniciativa es revalorar las lenguas indígenas yine y matsigenka, dos de las 48 existentes en el Perú. Todos los niños escucharon atentos,hasta que tuvieron los cuentos en sus manos. Ellos los leían con curiosidad, pues tienen ante sí textos en sus lenguas yine y matsigenka,más la castellana. Sin embargo, hacer esto no fue fácil. Se requirió el trabajo de un equipo de traductores intérpretes de Miaría y Nuevo Mundo (reconocidos por el Estado), representantes de Pluspetrol, fotógrafos, periodistas, videocámaras, ilustradores y la pluma de la escritora Teresina Muñoz-Nájar para plasmar las cuatro historias.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *